December 7th, 2009

Красота

Vous êtes à Vérone!

Ну да. Я в принципе неровно дышу к "Ромео и Джульетте". Почти в любом виде. И если есть возможность - смотрю фильмы и спектакли. В прошлом еще делала балы на тему и вылазила (иначе не скажешь) на сцену в типа-постановках.

И каким же роскошным экземпляром пополнилась сегодня моя коллекция! Это был спектакль театрального клуба "Браво", на который нас еще с мая месяца звала Надя Кривобокова, и хорошо, что зазвала! В спектакле счастливым образом сочетались шекспировский текст (в переводе Щепкиной-Куперник, не самом моем любимом, но это оказалось не принципиально) и номера из мюзикла Жерара Пресгурвика.

О том, что будет музыка из мюзикла, я знала. Но то, что персонажи пели на языке оригинала, оказалось необыкновенно приятным сюрпризом. В кои-то веки у кого-то (у режиссера спектакля, надо полагать :) хватило ума не переводить тексты и оставить их такими, какие они есть. И буквально с первых же тактов "Вероны" меня унесло в далекие дали воспоминаний - как мы сами в времена оны пели в столовой дворца Ла Тремулей или на нашем веронском балу. Это были не самые худшие воспоминания моей жизни, в общем :)

Уже потом, когда все закончилось и мы одними из последних одевались, народ говорил - что часть зрителей всю дорогу недовольно шипела - зачем поют по-французски, ничего же не понятно. Но полагаю, у тех, кто был знаком с обоими источниками - и с исходным текстом, и с исходным мюзиклом - проблем не возникло.

Конечно, некоторые моменты не бесспорны. Скажем, то, что исполнители основных персонажей постоянно менялись. Идея дать всем участникам почувствовать себя Ромео или же Джульеттой понятна уму, но не сердцу. Каждый герой прекрасен по-своему, мне кажется, что не на одной Джульетте свет клином сошелся, все они там хороши (не зря мне трижды доставалась леди Капулетти, ага).

Для костюмного маньяка также не бесспорны костюмы. Но они, наверное, заточены под движение. А движение было, и еще как! В нем я не увидела отсылов к Ренессансу, к некоторому моему сожалению, но в остальном оно тоже сильно порадовало. Постановка ни в коем случае не статична, и это очень хорошо.

Были вопросы к работе звукооператора и подхрипывающим микрофонам... но это уже вопрос ресурсов нашего города в принципе.

А вообще - я давно уже не бывала настолько полно захвачена происходящим на сцене. Разве что в дни моей далекой уже театролюбивой юности, когда мы не пропускали практически ни одной премьеры в городе и я радостно впитывала все, что видела. Я не сделала ни одного комментария по ходу (кто меня лично знает, оценит этот факт)! Все же, когда мы смотрели нынешним летом и прошлым танцевальные спектакли Краковии Данцы, там я никогда не могла полностью абстрагироваться от вопросов хореографии и постановки в целом. А сегодня я просто пришла в театр и была там счастлива.

За что еще раз спасибо Наде и ее коллегам!